Nye bøker

Semikolon 2022

Bilde av Cecilie Løveid

Cecilie Løveid åpner Vossajazz 2023!

Cecilie Løveid åpner Vossajazz 2023. Festivalen feirer 50 årsjubileum finner sted 31. mars-2. april. Vel møtt!

Bilde av Ingvild Lothe

Ingvild Lothe til Serbia

Kolon forlag er stolte og glade over å kunne meddele at Ingvild Lothes diktsamling Hvorfor er jeg så trist når jeg er så søt er solgt til Serbia. Boka skal etter planen utkomme i 2023 på forlaget Presing i Beograd, som blant annet utgir Ivo Andric, Helle Helle og Naja Maria Aidt. Ingvild Lothes bøker er tidligere oversatt til tysk, svensk og dansk. Vi sier hurra for Lothe!

Bilde av Tone Hødnebø

Tone Hødnebø til Sverige!


Tone Hødnebøs første diktsamling Larm (1989) er solgt til Sverige. Boka skal etter planen utkomme i 2023 og vil faktisk bli Hødnebøs første hele bok på svensk. Den svenske oversettelsen utkommer på det fine forlaget ellerströms, oversettelsen er ved poeten Kristoffer Appelvik Lax. Hurra!

Bilde av Kjersti Anfinnsen

Kjersti Anfinnsen om kvensk identitet og språk

Kjersti Anfinnsen skal delta på Samiske og kvenske/norskfinske litteraturdager. Hun deltar i samtalen Å skrive uten språk, som finner sted på Litteraturhuset i Oslo, fredag 21. april kl 18. Vel møtt!

Bilde av Kjersti Anfinnsen

Kjersti Anfinnsen er utnevnt til Årets kven 2022!

Kjersti Anfinnsen er i dag utnevnt til Årets kven 2022! Prisen deles ut på Deichman Bjørvikas feiring av kvenfolkets dag, 16. mars kl 19. Prisen deles ut i et samarbeid mellom Ruijan kvääniliitto og Ruijan kaiku, og består av 5000 kr, et diplom og en god del heder og ære. Hurra! Vi gratulerer! / Onneksi olkhoon! 

Bilde av Jørn H. Sværen

Jørn H. Sværen på Startblokka

Jørn H. Sværen skal delta med opplesning under Poesi på Linderud på Startblokka. Arrangementet finner sted 12. april kl. 17.00. Mer info kan du finne her. Vel møtt!

Bilde av Steinar Opstad

Steinar Opstad til Sverige!

Steinar Opstads diktsamling Å være flere er solgt til Sverige. Boka skal etter planen utkomme i 2023 og vil bli Steinar Opstads femte diktsamling på svensk. Den svenske oversettelsen utkommer på fine forlaget ellerströms og oversettelsen er ved poet og oversetter Marie Lundquist, som tidligere har oversatt tre av Opstads bøker.

Bilde av Gunnhild Øyehaug

Presens Maskin nominert til årets beste i USA!

Gunnhild Øyehaugs roman Present Tense Machine (Presens Maskin, oversatt av Kari Dickson) er plassert på langlisten til beste oversatte fiksjonsbok i 2022 av amerikanske litteraturkritikere, i organisasjonen National Book Critics Circle! Prisen går til både forfatter og oversetter og 2022 er det første året prisen deles ut. Prisen deles ut 23. mars i New York.